Past Perfect Continuous
1)VERWENDUNG
Diese Zeitform wird dann verwendet, wenn wir uns auf Handlungen beziehen, die in der Vergangenheit begonnen haben und bis zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit andauerten. Dabei handelt es sich um ein vergangenes Äquivalent des “Present Perfect Continuous”, wobei der Unterschied darin besteht, dass das “Present Perfect Continuous” bis zur Gegenwart andauert und das “Past Perfect Continuous” bis zu einem bestimmten Zeitpunkt oder einer anderen Handlung in der Vergangenheit.
- When I saw her dog in the morning, it was really tired. It had been running around for the whole night. = Als ich heute Morgen ihren Hund sah, war er sehr müde. Er war die ganze Nacht herumgelaufen. (Er fing in der Vergangenheit an herumzulaufen und lief ununterbrochen bis zum Morgen herum.)
2) FORM
had + been + Verb +- ing
3) TRDILNE/NIKALNE/VPRAŠALNE POVEDI
+
I/you/he/she/it/we/you/they had been studying Spanish for a year before we visited Spain.
Pogosto uporabljamo kratke oblike:
I/you/he/she/it/we/you/they’d been studying Spanish for a year before we visited Spain.
–
I/you/he/she/it/we/you/they had not been studying Spanish for a year before we visited Spain.
Pogosto uporabljamo kratke oblike:
I/you/he/she/it/we/you/they hadn’t been studying Spanish for a year before we visited Spain.
?
Had I/you/he/she/it/we/you/they been studying Spanish for a year before we visited Spain?
4) PRISLOVI IN BESEDNE ZVEZE
- when
- before
- after
- by the time
5) DER UNTERSCHIED ZWISCHEN “PAST PERFECT SIMPLE” UND “PAST PERFECT CONTINUOUS”
Beide Zeitformen beziehen sich auf Handlungen, die vor einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit stattgefunden haben bzw. vor einer anderen vergangenen Handlung. Der Unterschied besteht darin, dass beim “Past Perfect Simple” die Handlung abgeschlossen wurde (diese Zeitform gleicht dem deutschen Plusquamperfekt), wobei beim “Past Perfect Continuous” die Handlung nicht abgeschlossen wurde und weiterhin andauerte.
- Before she went into the park she had written a story. = Bevor sie in den Park ging, hatte sie eine Geschichte geschrieben. (Die Geschichte ist zu Ende geschrieben.)
- Before she went into the park she had been writing a story. = Bevor sie in den Park ging, hatte sie eine Geschichte geschrieben. (Die Zeitform deutet darauf hin, dass die Handlung nicht abgeschlossen wurde; sie hat die Geschichte nicht zu Ende geschrieben.)
0 Kommentare